それは何かというと、これ
ブラックサンダーというお菓子。
コンビニとかスーパーとかで30円ぐらいで売っているものですね。ローソン100だと4つで100円ぐらいで売っていたりします。私の感覚だと、味は割と美味しいとは思いますが、まぁ値段それなり。何と言っても25円~30円です。1000円の味がするわけではありません。
これが台湾で奪い合いの大騒ぎになっているのです。日本人が聞いたらウソだろ?と思うでしょうけど、本当らしいです。
どれぐらいすごいかというと、とにかく品薄で入手できない。最近知り合いになった台湾小姐も20個入りの一箱を買うのに半月待ったとか言っていました。しかも値段が倍ぐらいするのです。首をかしげてしまうような話しですね。
しかもコンビニなどはこれが入荷次第、そこの店員が買っていってしまって、店頭に並ばないというのです。更に、これを入手するために30万台幣(日本円で120万円程)の詐欺に遭ったとか、飛行機代を払って日本まで買い出しに来て担いで帰っても十分利益が出るとか、完全に常軌を逸している状態です。
大騒乱はウソだろ?と思った方は、上のビデオをご覧ください。本当に奪い合いをしていますよ。
まさに「秒殺」と字幕に書いてある通りの状態です。まったく、いい大人がこんなことに真剣になっています。
もうとにかく尋常ではない状態だということだけはわかります。「たかがチョコレート菓子だろう?あんた方、大概目を覚ませ」と思うのですが、火がついているので何ともならないのですね。
そんな馬鹿なものに高い金を出して無駄使いをするのはもうヤメレ、ということで、近くのローソン100の店頭に並んでいたブラックサンダーを根こそぎかっさらってきて送ってやることにしました。
70個ぐらいあるのではないでしょうか。お値段は2000円もしなかったです。
赤いのもあったので(モーニングサンダー)、それも混ぜておきました。しかしこのモーニングサンダーが台湾では売っていないので、台湾小姐はアドレナリン全開状態。もう私には何が何だか訳がわかりませんが、人にものをあげてこれほど喜ばれたのは生まれて初めてではないか?という気がします。
なぁ、ただの安いお菓子なんだけど、、、なのに、このテンション、、、。かなりアクセルを踏んでしまっている感じです。いやもう踏みっぱなし、、、。
赤いの(モーニングサンダー)には、ピーナッツが入っているんだとさ、、、それがそんなに嬉しいんだな。俺には全然わかんないけど、、、。
この際だから、オマイらも中国語覚えて、台湾小姐と友達になると宜しアルヨ。ブラックサンダーを送ってあげると、きっとちょっと幸せになれるよ。
つまみ食いせずに全部箱に突っ込んでEMSで送ってやったわ。追跡すると、配達したけど誰もいなくて受け取れていない状態のようです。
目前最新處理結果 | |||
狀態 | 處理日期時間 | 處理局 | 詳細資料 |
---|---|---|---|
投遞不成功 | 2014/04/01-08:00:00 | 礁溪郵局 | 未妥投原因:其他 後續處理方式:今天再(試)投 |
郵件詳細處理過程 | |||
狀態 | 處理日期時間 | 處理局 | 詳細資料 |
---|---|---|---|
離開寄達國互換局 | 2014/03/31-08:55:53 | 基隆郵局國際股 | 免課稅 本件將轉往礁溪郵局 清單號碼:055 |
海關查驗 | 2014/03/30-18:02:12 | 台北郵件中心包進股 | 將轉下列驗關局查驗:基隆郵局國際股 |
到達寄達國互換局 | 2014/03/30-16:09:13 | 台北郵件中心包進股 | 原寄國:日本 出口局:NAGOYA CPO 總包號碼:1192 |
出口資料-詳如最右方 | 2014/03/30-01:57:00 | 日本 NAGOYA CPO | 寄達國:中華民國 寄達互換局:TAIPEI 總包號碼:1192 班機號碼:JL0821 班機日期:20140330 |
交寄郵件 | 2014/03/29-19:43:00 | 寄達國:中華民國 | |
受取人の台湾小姐は、仕事先から郵便局に電話をかけて、今どこに荷物があるだの、いつ再配達してくれるだの、まさに祭りが始まった状態でもう仕事などそっちのけで大騒ぎしています。この勢いだと、今晩は親兄弟だけではなく近所の人間まで呼んできてブラックサンダーを振る舞って神下ろしが始まったような騒ぎになりかねんね。
台湾の祭りって、こんな感じらしいですよ。
せっかくだから、俺がフリガナつけて読み方教えてちゃる、エッヘン。
啊 北部最出名的台北迎城隍爺
(あー ぱっぽ つい つーみゃえ たいぱっく ぎゃしんほんやー)
男女老幼一直來
(らんる ろう ゆう いっでぃ らい)
站在路旁排歸排
(でぃあむざ ろび ぱいぐいぱい)
相爭看熱鬧
(ちうち こあらうれ)
你來挨我 我來推你 笑咳咳 笑咳咳
(りらえぐぁ ぐぁれさり ちうはいはい ちうはいはい)
台湾語なので、よく耳にする標準中国語とは読みが全然違います。
結局、夕方妹に郵便局まで取りに行かせたら、郵便局の人に「中身はチョコと書いてあるけど、それ何ですか?」と聞かれて、ブラックサンダーだと答えたら、「数個売ってくれませんか?」という誘われたらしいです。それを断って持って帰ってきて、さすがに近所までは配らなかったけど、妹やら姉貴やら甥やらみんなに配っているらしいです。
ブラックサンダーでここまで盛り上がれるって可愛いな、実に可愛らしい。いやもう可愛すぎる。これほど愛すべき娘がいる国が日本の隣にあるって、私も何だか嬉しくなってきたよ。
この小姐だけではなく、上のビデオをご覧いただくとわかるように、李登輝元台湾総統も八田與一が戦前台湾に作った烏山頭ダムに見学に来て「日本人が~、日本人が~」(リップンラン、リップンラン)って言って泣いているんですから(5:00~)、どれだけ愛すべき人たちかわかるような気がします。
EMSの送料を考えたら、値段は倍ぐらいになってしまったかな?あまり意味の無い行動になってしまいましたが、外国では不思議なものが流行るのだなと、ちょっと感心してしまいました。
今から台湾に行く予定のある人、ブラックサンダーを担げるだけ担いでいくと、喜ばれるよ。なんなら街角で売ってやれ(笑)。
そういえば、私は拼音(ピンイン)というローマ字で打つ方法で中国語を入力しているのですが、この拼音というのは中国大陸方式なので、出てくる漢字も当然のごとく簡体字だと思っていたのですが、今時のGoogleの入力は拼音で入力して繁体字を打つなどという芸当も普通に出来るのでした。これはWindowsでも可能ですけどね。しかも変換が賢いので、頭文字だけ打ってやれば大概入力したい漢字が出てくるのです。私などスマホで日本語を入力するよりも、こっちの方が早い、そんな感じです。
ちなみにiPhone5cでも拼音入力+繁体字は簡単でした。